Новости
Книги о Шолохове
Произведения
Ссылки
О сайте








предыдущая главасодержаниеследующая глава

Поговорки в творчестве Шолохова

Неизменной и постоянной характеристикой стиля Михаила Шолохова является использование пословиц и поговорок. Яркие, образные народные изречения присутствуют в ранних рассказах, в "Тихом Доне" и "Поднятой целине", статьях, выступлениях и в разговорной речи. Среди пословиц и поговорок немало изречений, которых нет в сборниках народной мудрости. Они или услышаны писателем от казаков и казачек, или созданы его могучим талантом.

В своей статье "Сокровища народной мудрости" - предисловии к сборнику В. Даля "Пословицы русского народа", вышедшему в 1957 году, Михаил Александрович писал:

"…Их тысячи, десятки тысяч! Как на крыльях, они перелетают из века в век, от одного поколения к другому, и не видна та безграничная даль, куда устремляет свой полет эта крылатая мудрость".

М.А. Шолохов блестяще знает и глубоко любит устное народное творчество - пословицы и поговорки. В названной статье он так оценивает их значение: "Величайшее богатство народа - его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта".

Словно золотые зерна, щедро рассыпаны яркие, образные народные изречения в шолоховских произведениях - богатейших кладах мудрости. Уже в ранних рассказах немало пословиц и поговорок. Особенно много их в романах "Тихий Дон" и "Поднятая целина". Вложенные в речи персонажей, они полнее, ярче раскрывают характеры и мировоззрение людей, их отношение к событиям и явлениям жизни, помогают лучше разобраться в их поступках, делают их речь самобытной, присущей казакам и казачкам.

'Петро вскрыл пакет, долго читал его, покачиваясь в седле, натужно, как тяжесть, держа в вытянутой руке лист бумаги'. Иллюстрация к роману М.А. Шолохова 'Тихий Дон'. Художник Верейский Орест Георгиевич
'Петро вскрыл пакет, долго читал его, покачиваясь в седле, натужно, как тяжесть, держа в вытянутой руке лист бумаги'. Иллюстрация к роману М.А. Шолохова 'Тихий Дон'. Художник Верейский Орест Георгиевич

Не претендуя на глубокое исследование места и роли пословиц и поговорок в творчестве нашего знаменитого земляка (дело это ученых), мне, как любителю фольклора, хочется обратить внимание читателей на многообразие народных изречений, которое использовано писателем в романах, рассказах, очерках, выступлениях.

Значительное количество пословиц и поговорок в ранних рассказах - яркое свидетельство того, что Шолохов уже тогда (а ему в ту пору не было и двадцати лет) хорошо знал устное народное творчество.

Так в рассказе "Алешкино сердце", описывая страшную бедность героя, и подчеркивая, что сборы для него не долги, М. Шолохов пишет: "Голому одеться - только подпоясаться. Ни роду у Алешки, ни племени. Имения - одни камения…". Три коротких изречения с предельной выразительностью раскрывают безысходное положение мальчика, вынужденного, чтобы не умереть с голоду, идти в работники к богатому казаку и ради куска хлеба исполнять непосильную не только для него, но и для взрослого человека работу.

Кадр из диафильма 'Алёшкино сердце'. Источник civilization
Кадр из диафильма 'Алёшкино сердце'. Источник civilization

Сердце у Алешки простецкое, никого он не обижал, смирный был, и оттого ему часто попадало от хуторских ребят. Именно об этом напоминает ему мать:

"- Ох, Ленька, пропадешь ты, коли я помру. Цыплята тебя навозом загребут". Вряд ли можно иными словами так образно и наглядно представить беспомощность Алешки.

Другую меткую пословицу использует мать Алешки для характеристики его отца, расторопного, ухватистого казака: "Каждой дырке был гвоздь", говорит она подчеркивая разительную противоположность их характеров.

В рассказе "Чужая кровь" казак Прохор, вернувшийся из-за границы, оценивает свое житие там: "- Хвалиться нечем. Дотянул до дому, как кобель с отбитым задом, и то слава богу".

В рассказе "Кривая стежка" молодой казак Васька спрашивает девушку Нюрку, которую он любит, чем он ей не жених, на что та говорит: "Рябоват вот ты маленечко, а то бы всем ничего…" Васька сердито в ответ: "- С лица тебе не воду пить…".

Мудрое народное изречение "По двум путям-дороженькам не ходят" использует старый постовал в повести "Путь-дороженька", объясняя сыну, что у рабочего человека одна дорога - защита власти рабочих и идти по ней надо не виляя.

А казак Федот в рассказе "О Колчаке, крапиве и прочем" так выражает свое незадачливое положение после того, как от него ушла жена с детьми: "Остался я один, как чирий на видном месте".

Кадр из фильма 'О Колчаке, крапиве и бабе'. Источник skyby.ru
Кадр из фильма 'О Колчаке, крапиве и бабе'. Источник skyby.ru

В "Тихом Доне" Шолохов использует значительное количество пословиц для более глубокого раскрытия главного героя романа Григория Мелехова. Узнав от Григория, что родители хотят женить его на Наталье Коршуновой, Аксинья говорит: "Наталья дюже красивая. Женись на ней", на что Мелехов отвечает:

"- Мне её красоту за голенищу не класть. Я бы на тебе женился".

Григорий и Наталья. Кадр из фильма 'Тихий Дон'. Источник rutv.ru
Григорий и Наталья. Кадр из фильма 'Тихий Дон'. Источник rutv.ru

После ухода Аксиньи от Степана Григорий случайно встречается с ним в степи. Происходит объяснение. На слова Степана, что рано или поздно он убьёт его, Григорий отвечает: "Слепой сказал: посмотрим". А когда Степан стал высказывать обиду на то, что Григорий "выхолостил его жизнь", Мелехов говорит: "- Ты мне не жалься, не пойму. Сытый голодного не разумеет".

Наталья со свекровью. Иллюстрации к роману М.А. Шолохова 'Тихий Дон'. Кадр из фильма 'Тихий Дон'. Источник labirint.ru
Наталья со свекровью. Иллюстрации к роману М.А. Шолохова 'Тихий Дон'. Кадр из фильма 'Тихий Дон'. Источник labirint.ru

Объясняя отцу невозможность возвращения домой к Наталье, григорий прибегает к двум пословицам: "Что с возу упало, то пропало" и "Отрезанную краюху не прилепишь".

Григорий Мелехов - командир повстанческой дивизии - вместе с начальником штаба офицером Копыловым верхом на лошадях возвращаются от генерала Фицхелаугова в свою дивизию. В одном из хуторов им встретилась упряжка мулов, тянущая английское оружие. Рядом верхом на кобыле - английский офицер. Он сделал Мелехову знак посторониться, но тот едет прямо на англичанина. Они с большим трудом разминулись. Копылов осуждает Мелехова за непочтительное поведение:

"- Мне понятно, что ты озлился на Фицхелаурова, - пожимая плечами, говорил Копылов, - но при чем тут этот англичанин? Или тебе его шлем не понравился?

- Мне он тут под Усть-Медведицей, что-то не понравился…ему бы его в другом месте носить… Две собаки грызутся - третья не мешайся, знаешь?"

В одном из хуторов Григорий оказывается в копмании английского офицера и белого поручика. Всю ночь они пьют. Охмелевший поручик предлагает Григорию выпить за родину англичанина и начинает хвалить Англию.

"- Какая это страна, сотник! Вы не можете себе представить, а я жил там…".

Мелехов, Обидевшись за Россию, обрывает его и твердо говорит:

"Какая бы не была мать, а она родней чужой".

Поручик умолкает, понимая, что Григорий не из тех, кому не дорога родина.

Щедры на меткое слово и другие герои романа. У Дона Григорий и Аксинья. Между ними разговор о проводах казаков на службу. Григорий замечает: "- А ить иные бабы рады, как мужей проводют. Наша Дарья без Петра толстеть начинает". Аксинья в ответ: "Муж он не уж, а тянет кровя".

Дед Сашка, толкуя о неверности Аксиньи мужу, тоже прибегает к меткому народному выражению: "Баба - кошка: кто погладит - к тому и ластится…".

Объясняя Григорию, что замена царской власти властью генералов не изменит положения трудового народа, подтелков произносит две пословицы: "- И будет одно и то же… Тех же щей да пожиже лей" и "Худые шаровары хочь наизнанку выверни - всё одно те же дыры…"

Пожалуй нет ни одного персонажа в романе, не прибегающего в нужный момент к меткому слову.

Шолохов использует пословицы и поговорки не только в разговорах действующих лиц, но и ав авторских описаниях. Вот лишь несколько примеров.

Повествуя о том, как разбогател Сергей Платонович Мохов и желая сказать о невозможности раскрыть всё, автор "Тихого Дона" приводит поговорку: "В чужом гаманце трудно деньгу сосчитать". Другую пословицу - "Плачь в тяжелую минуту - что дождь в майскую засуху" - находим в строках романа, рассказывающих о переживаниях Натальи, когда она вернулась в родительский дом, после ухода Григория.

В госпиталь, в котором находился раненый Григорий, должна прибыть особа императорской фамилии. Весть об этом вызвала страшный переполох: "…с утра лица врачебного персонала метались как мыши в горящем амбаре". Царственная особа в госпитале. Поведение заведующего отделением Шолохов рисует одной фразой: "…вился он, как уж, ущимленный вилами".

В бою тяжело раненный Степан просит казаков не бросать его, но те, спасаясь от наседавших на них немцев, скачут прочь. Шолохов замечает: "Своя рубашка, а не чужая к телу липнет".

Как и в "Тихом Доне", в "Поднятой целине" многочисленные пословицы и поговорки придают неповторимый колорит разговору казаков и казачек. О чем бы не говорил дед Щукарь, много или мало, он всегда ввернет острое словечко. Помните собрание колхозников, когда Давыдов вручил кузнецу Ипполиту Шалому подарок - набор инструментов. В зале поднялся гул одобрения, а шалый, неизбалованный вниманием и непривыкший произносить речи, стоит молча, растроганный. И тут дед Щукарь "ухитрился-таки пробуравить шум своим по-бабьи резким голосом":

"- Чего же ты стоишь молчком?! Говори! Ответствуй! Вот уродился человек от супругов - пенька и колоды" и собравшиеся сразу поддержали Щукаря, одни всерьёз, другие в шутку стали просить кузнеца выступить.

В разговоре с Давыдовым перед поездкой в станицу за землемером дед Щукарь произносит несколько пословиц и поговорок: "И сам не "ам" и другому не дам", "Держи карман шире", "Два сапога пара", "Воды воробью по колено", "Старого воробья на пустой мякине не проведешь" и т.д. Вспомним также выступление Щукаря на собрании, посвященном приёму в партию колхозников. Вот некоторые из его высказываний: "Дружба - дружбой, а табачок - врозь", "В хозяйстве и пуговица пригодится", "Память как штаны с порванными карманами, что ни положи - насквозь проскакивает", "Как в воду гляжу", "Как бог свят", "Возьмите его за рупь двадцать".

Много и других метких изречений вложил в уста Щукаря автор романа: "Кто старое помянет - глаз долой", "Хорошее слово - серебро, а молчание - золото", "Любая палка - об двух концах", "Сила солому ломит", "Жениться - не меду напиться", "Редко гутарю, да метко", "Глаза лупит, как баран на новые ворота", "Ни к селу ни к городу", "Был, да весь сплыл", "Бабьи слезы - божья роса". Щукаря с большой охотой слушают хуторяне. Не зря колхозник Антип Грач подумал: "А ведь не дай бог помрет старик, скучно без него в хуторе станет".

Также щедро наделен народной мудростью старый кузнец Ипполит Шалый. Рассказыывая о том, как трудно выучиться кузнечному делу, Шалый замечает: "Не даром у нас ковалей, есть такая поговорка: "Верь ковалду, руке и молоту, да не верь своему уму-разуму смолоду". Жалусь на плохую оплату труда, старый кузнец говорит Давыдову, что от такой оплаты "не дюже разжиреешь, живой будешь, а жениться не захочешь". Упрекая Давыдова в том, что, хватаясь за все дела, он упустил руководство колхозом, Шалый произносит: "Ты в колхозе не председатель, а так пришей-пристебай. …Ты и пахарь, и кузнец, словом как в той песне: "И в поле жнец и на дуде игрец". Сетуя, что никто из казаков не хочет работать в кузне, Шалый произносит: "…Всяк от кузнечного дыма лытает, как черт от ладана".

Ещё меткое изречение Шалый приводит в подтверждение своей мысли о том, какой должна быть голова у председателя колхоза: "Не даром в старину, когда казаков на сходах за провинку секли, была такая поговорка: "Пущай… будет красная, была бы голова ясная. Другую поговорку он применил для характеристики чересчур любопытного парня: "Он всякой дырке гвоздь".

Казаки играют в карты. Иллюстрации к роману М.А. Шолохова 'Поднятая целина'.  Источник labirint.ru
Казаки играют в карты. Иллюстрации к роману М.А. Шолохова 'Поднятая целина'. Источник labirint.ru

В горячую пору сенокоса в воскресный день казаки перестали косить и уселись играть в карты. Приезжает Давыдов, его возмущению нет предела!

Возникает словесная дуэль с Устином. Между прочим Устин говорит: "Привезли кота в мешке", "Кишка у тебя тонка", "Ты нам не свет в окне!", "Зеваешь ртом, а сам молчишь, как рыба", "Как воды в рот набрал", "Против правды не попрешь!", "Кур по осени считают", "Сменил гнев на милость", "Голыми руками меня бери", "Хотел дед в свое удовольствие вареников попробовать, а собака творог съела. Все пословица искусно вплетены Шолоховым в речь Устина, придавая ей глубину и образность.

В этом же разговоре участвует колхозник Осетров. Осуждая Устина, из-за которого они затеялись в покос праздновать, он признается: "Иной раз и поганая овца за собой гурт ведет". А отмечая скандальный характер Устина и предупреждая его о последствиях, Осетров замечает: "Ты с малолетства, Устин, со всеми схватываешься, как драчливый кочет. А у драчливого кочета, помяни мое слово, гребень всегда в крови…"

А так Осетров характеризует имущественное положение Устина: "Хата набок схилилась, вот-вот рухнется, в хозяйстве одна коровенка да пара шелудивых овчишек, денег сроду не было и нету. У него в одном кармане блоха на аркане, а в другом - вошь на цепи, вот и всё его богатство!"

Бригадир Дубцов приезжает в правление колхоза и просит у Давыдова лошадей, людей. Давыдов вкрадчиво спрашивает его:

"- может тебе ещё пару-тройку косилок подкинуть, ну, хотя бы из первой бригады?"

Дубцов, помедлив, отвечает:

"- Не откажусь. Старая девка и от кривого жениха не отказывается…" .

Часто прибегает Шолохов к пословицам и поговоркам в романе "Они сражались за Родину". Много метких изречений вложено в уста генерала Стрельцова. Вот он рассказывает брату Николаю о тяжелых испытаниях, которые пришлось ему пережить, брат, удивленный его мужеством, говорит, что не смог бы выдержать такого, на что генерал отвечает: "… и ты бы смог! Нужда бы заставила. Говорят же, что не от великого веселья, а от нужды пляшет карась на горячей сковородке".

Председатель колхоза, "морща в улыбке губы", говорил Лопахину: "- На безрыбье, говорят, и рак рыба, а в поле и жук - мясо…".

Лопахин вспомнил к случаю другую пословицу: "Мелкая блоха злее кусает". Поприщенко ответил ему украинской пословицей: "Дай боже, чтобы наше теля та вовка зъило".

А сколько метких народных пословиц и поговорок в очерках, статьях и выступлениях! В речи "Литература - часть общепролетарского дела" на собрании ударников паровозоремонтного завода имени Ленина и железнодорожного узла в Ростове-на-Дону в октябре 1934 года, говоря о несоразмерных порой требованиях читателей к писателям, Шолохов замечает:

"Надо всё-таки иметь в виду, что существует хорошая поговорка: самая красивая девушка не может дать больше того, что имеет, и есть другая поговорка: нельзя объять необъятное".

На II Всероссийском съезде советских писателей Михаил Александрович начал речь прямо с поговорки: "Старинная народная поговорка, давно родившаяся там, где бурлят горные потоки: "Только мелкие реки шумливы".

В речи М. Шолохова на ХХ съезде КПСС мастерски использованы пословицы и поговорки. Критикуя некоторых писателей за отрыв от жизни, он говорит:

"…В простоте душевной я полагал, что мои собратья-москвичи, задумав новые произведения, общаются с рабочими крупнейших промышленных предприятий, интересуются производством того или иного завода, жизнью, нуждами и чаяниями рабочих. Нет! Живут в лесу и леса не видят".

Отвечая на выступление т. Гафурова, говорившего об отставании литературы, Шолохов приводит факты, подтверждающие мысль, что создание больших полотен требует не только изнурительного труда, но и длительного времени:

Таких примеров можно привести множество, и всё это, наверное, т. Гафурову известно. Но я уверен, что ему не известна хорошая, но соленая украинская поговорка: "Скоро робят - слепых родят". И этому есть множество примеров, когда скороспелые произведения, родившись из-под пера писателей слепыми или подслеповатыми, так и не увидели широких масс читателей".

Весьма примечательно то, что среди пословиц и поговорок, использованных Шолоховым в своих произведениях, немало удивительно образных и метких изречений, которых нет в сборниках народной мудрости. Они или услышаны писателем от казаков и казачек, или созданы его могучим талантом и, став крылатыми, разлетелись из книг по станицам и хуторам, да и далеко за его пределы.

В рассказе "Батраки" находим такое изречение: "Время скачет, как лошадь, порвавшая треногу". Есть немало метких поговорок о том, как быстро идет время. Но думается, что эта пословица наиболее уместна в письме Рыбникова. Она органически сплетается с духом и стилем его письма, она весьма образна, близка и понятна любому казаку.

В "Тихом Доне" казачка, желая показать казаку Федоту Бодовскому, сколь он безобразен и лицом и фигурой, выражает это так: "На тебя конем не наедешь: испужается".

А вот как образно и метко в "Поднятой целине" Нагульнов одной фразой характеризует Островнова:

"- Он, как дикий гусак средь свойских, всё как-то на отшибе держится, на отдальке".

Так на Дону говорят о человеке, который сторонится людей, их общих дел, живет скрытно. Таков Яков Лукич.

Упрекая сына в скрытности, в том, что он сроду не пожалится ей, мать Андрея Разметнова говорит ему: "…сердце-то, видать, у тебя с косточкой посередке…", т.е. жестокое, лишенное нежности.

Шестеро женщин, мужья которых подали заявление о вступлении в партию, решили ко дню их приема отремонтировать школу, где будет проходить собрание. Об этом рассказывает Нагульнову жена Майданникова. На его вопрос, сами ли они додумались до этого, или мужья им подсказали, Майданникова в сердцах отвечает:

"Да у нас, что же своего ума нехватка? Мелко ты нас кроишь, товарищ Нагульнов!". Выражение "мелко ты нас кроишь" - можно услышать на Дону в ответ на высказанную недооценку возможностей человека.

В небольшом сравнительно рассказе "Судьба человека" - целый кладезь пословиц и поговорок. Солдат Соколов, человек несгибаемой воли, прошедший через страшные испытания, вспоминая о пережитом прибегает к девяти пословицам и поговоркам.

Иллюстрации к рассказу М.А. Шолохова 'Судьба человека'. Художники Кукрыниксы
Иллюстрации к рассказу М.А. Шолохова 'Судьба человека'. Художники Кукрыниксы

Образное изречение, не встречаемое в печатных сборниках народной мудрости: "Идем в разброд, как конь с черепахой", Соколов произносит, чтобы точнее сказать о характере, трудностях своего пешего перехода с мальчиком:

"- Беда мне с этим пассажиром! Через него я и подбился. Широко шагнешь - он уже на рысь переходит, вот и изволь к такому пехотинцу приноравливаться. Там, где мне надо раз шагнуть, - я три раза шагаю, так и идем с ним вразброд, как конь с черепахой.

Можно приводить бесчисленные примеры широкого использования самобытных пословиц и поговорок, но ограничимся перечислением некоторых из них.

"Мы с тобой разных грядок овощи", "Жених он навроде старца, где хошь просит", "Как цепной кобель, любого обрешешь", "Как жук навозный, тянет всё, что поднять не в силах", "Жареный кочет вас ишо в зад не клюнул", "Ты как бык: где жрешь, там и надворничаешь", "От работы хоронится, как собака от мух", "Гуртом к одной бабе не ходят", "Просто и блоха не кусает, а с умыслом", "Как молодой петух - и голова и хвост кверху".

Хочется отметить творческое применение Шолоховым хорошо известных пословиц и поговорок.

Известна такая пословица "Колос от колоса - не слыхать и голоса". В рассказе "Двухмужняя" Шолохов добавляет к ней одно лишь слово "девичьего", и пословица становится, если можно сказать, более одушевленной. Не слышно не вообще какого-то голоса, а девичьего, т.е. звонкого, и это позволяет более зримо, явственней представить, насколько далеко друг от друга находятся колосья.

Иллюстрации к роману М.А. Шолохова 'Тихий Дон'. Художник Верейский Орест Георгиевич
Иллюстрации к роману М.А. Шолохова 'Тихий Дон'. Художник Верейский Орест Георгиевич

Разнообразна тематика пословиц и поговорок, используемых писателей. Это и пословицы и о преданности Родине: "С родной земли - умри, не сходи", о труде: "Ранняя пташка носик очищает, а поздняя глазки протирает", "Белые ручки чужие труды любят", "На чужую работу глядя, сыт не будешь", о необходимости семьи: "Всякая мелкая пташка и та гнездо вьёт, потомство выводит", о мире и войне: "Кто трудом добывает свой хлеб - тот против войны", о любви и женитьбе: "Первая любовь не забывается", "Дерево-то оно один раз в году цветет", "Жениться - не меду напиться", о гостеприимстве: "Любишь в гости ходить - люби и гостей принимать", одиночестве: "Одинокому и курить и помирать тошно", о чутком отношении к людям: "Ласковое слово и скотина понимает, не то что человек", о бережливости: "В хозяйстве и пуговица пригодится", о правде и справедливом деле: "Против правды не попрешь", "За правое дело стой смело" и другие.

Очень много у Шолохова пословиц и поговорок, построенных на образных сравнениях: "Девичьи слезы - что роса на восходе солнца", Даровой хлеб, что степная полынь легок, да горек", "Жидкая каша без заправки и хлеба - то же, что свадьба без жениха", "Как погожий день в ноябре: нынче есть, а завтра нет", "Правда, что солнце - всегда ярко светит", "Счастье не перепелка: решетом не накроешь"…

Мне посчастливилось в свое время с небольшой группой журналистов побывать у Михаила Александровича в Вешенской. Было это двадцать с лишним лет назад, а всё помнится до мелочей. Тогда от Шолохова я впервые старую казачью пословицу: "Замечай шашку, а не щербатину на ней - не будь шашки, не было бы и щербатины". Сказана она была, когда зашел разговор о том, что надо видеть в человеке, явлении, предмете главное, проникать в сущность, а не копаться в мелочах, не выдвигать их на первый план. Вот эту большую мысль Шолохов и выразил короткой и удивительно образной пословицей.

Богат писатель мудростью народной. Донская земля, люди, её возделывающие и оберегающие, как родники, извечно наполняющие Дон, питают его могучее творчество.

предыдущая главасодержаниеследующая глава





© Елена Александровна Абидова (Пугачёва), автор статей, подборка материалов;
Алексей Сергеевич Злыгостев, разработка ПО, оформление 2010-2018

При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://m-a-sholohov.ru/ "M-A-Sholohov.ru: Михаил Александрович Шолохов"